3rd MANGAPOLO’s Manga Translation Battle Finalists Have Been Revealed


After selecting the best out of 160 contestants, Tokyo Otaku Mode have announced on their official page the 12 finalists for the annual Manga Translation Battle. The deadline for voting the best translated piece will end on January 25, 2015 (Japan Time).

Manga Translation Battle Header_Haruhichan.com_

The deadline for the translated entry was on November 7, 2014. After the application process, it goes to initial screening in which the translated entries will be reviewed by professional translators. The selected finalists then go to the final reviewing process (which is currently ongoing) where viewers and the judging committee will vote for the best translation.

The four featured manga that are translated by the finalists in English are:

Manga Translation Battle Featured Manga Header_Haruhichan.com_

1) Kamakura Monogatari

Kamakura Monogatari Manga Volume 1_Haruhichan.com_ Information:

  • English Title: The Tale of Kamakura
  • Published: 1985 to ?
  • Genres: Mystery, Romance, Seinen
  • Author: Saigan, Ryouhei (Story & Art)
Translators (Finalists):

2) Museum


  • Published: July 29, 2013 to February 3, 2014
  • Genres: Horror, Seinen
  • Authors: Tomoe, Ryousuke (Story & Art)
Translators (Finalists):

3) Nichijou


  • English Title: Everyday
  • Published: Jun 2006 to ?
  • Genres: Action, Comedy, Dementia, School, Shounen
  • Authors: Arawi, Keiichi (Story & Art)
Translators (Finalists):

4) Ibara no Kanmuri


  • English Title: The Crown of Thorn
  • Published: Apr 13, 2013 to Mar 13, 2014
  • Genres: Drama, School, Shoujo, Supernatural
  • Authors: Kamio, Yoko (Story & Art)
Translators (Finalists):

The finalists will be judged by the four members of the Judging Committee:

  • Deb Aoki
  • William Flanagan
  • Matt Alt
  • Matt Thorn

In late January, the winners for the contest will be announced on the website. The prize for the winners will be as follows:

  • Runner-ups: They will get tablet computers.
  • First Prize winner: They will get a job offer to translate the manga that they have translated.
  • Grand Prize winner: They will get a trip to Japan and a job offer to translate the manga that they have translated.

Last year, the featured manga were Koi towa YobenaiFuan no Tane PlusAcchi Kocchi and Saya Saya to. Sarah Kim Perry from Japan won the Grand Prize by translating Yuuri Eda and Hatoko Machiya’s yaoi manga, Koi towa Yobenai.

To view more details about the winners, click here.

The Manga Translation Battle was established on 2012. Powered by an online retailer, Tokyo Otaku Mode, the contest is under the management of MANGAPOLO, a Japanese motion manga publisher, with the full support of Japan’s Agency for Cultural Affairs and is presented by the Digital Comic Association.

To vote for the battle, click here.

Source – Tokyo Otaku Mode